Mas você pertence ao Sr. Morra, o que significa que você pertence a mim.
Ali sada pripadaš gosp. Mori, što znaèi da pripadaš meni.
E a organização patriótica a que você pertence?
A šta je sa japanskim patriotskim organizacijama kojima pripadate?
Você pertence a este lugar, não àquela corte esnobe.
Ти овде припадаш! А не на тамо некаквом снобовском двору.
Tecnicamente, você pertence ao seu pai, e Annie pertence a mim.
Pa, zvanièno, ti pripadaš tvom tati... a Eni pripada meni.
Agora você pertence ao meu rebanho, John.
Sad si u mojem stadu, Johne.
Você crê que eu não sabia que você pertence aos serviços secretos Chineses, Chang?
Zar mislite da ne znam za sve trikove kineskih obaveštajaca?
Você logo será devolvida para a prisão, o lugar que você pertence.
Bicete ubrzo vraceni u zatvor, gde vam je i mesto.
E se estiver para cima, em direção ao seu coração... significa que você pertence a alguém.
A ako je obrnut ovako,.. to znaèi, da si roðen za nekoga.
Takumi, eu acho que as corridas são onde você pertence.
"Takumi, mislim da su za tebe taj deo sveta auto trke."
Você vai ficar em casa, que é aonde você pertence.
Ostaæeš kod kuæe, gde ti je i mesto, važi?
Este é o lado ao qual você pertence.
Ovo je strana kojoj ti pripadaš.
Por dentro, sabemos que você pertence ao Victor.
Oboje znamo da ti je mesto s Viktorom.
Mas hoje, você pertence a mim e minhas paredes.
Ali veèeras pripadaš meni... - Da....i mojim zidovima.
Você pertence à Promotoria de Justiça.
Место ти је у канцеларији тужиоца.
E pelo menos nos próximos anos, você pertence à sua casa com ele.
I barem sledeæih par godina ti pripadaš da budeš kuæi sa njim.
Se você decidir lá fora naquela pista é onde você pertence. Será o maior ato não-egoísta de amor que eu já vi.
Ako odluciš da je ona staza tamo mesto kome pripadaš, to ce biti najnesebicnije delo ljubavi, koje sam ikada videla.
Você pertence à esse lugar porque seus pais desistiram de você.
Vi pripadate ovdje jer su vaši roditelji odustali od vas.
Você pertence a aqui tanto quanto os outros.
Ne ne æuti. Pripadaš ovdje isto kao i bilo ko drugi.
Só me deixe cuidar da sua mãe e te asseguro que ficará aqui, onde você pertence.
Ti samo pusti mene da se brinem za tvoju majku i potrudiæu se da ostaneš tu... Gde i pripadaš.
Volte para o inferno de onde você pertence, aberração!
Врати се у пакао где и припадаш, наказо!
Ouça, Walter, você é meu irmão e eu vou sempre te amar, mas você pertence aqui, com este pessoal.
Vidi, Voltere, ti si mi brat. I ja æu tebe uvek voleti, ali ti pripadaš ovde, sa ovim društvom.
Você e eu sabemos a verdade, que este é o lugar onde você pertence.
Ti i ja znamo istinu. Ovde pripadaš.
Feito para mantê-la onde você pertence.
Napravljena je da bi te držala tamo gde pripadaš.
Volte para cá, na frente das câmeras, com sua família onde você pertence.
Dovuci se ovamo pred kamere uz tvoju porodicu, gde i pripadaš.
Você pertence a uma organização secreta de policiais e outros oficiais do governo?
Pripadaš li tajnoj organizaciji policajaca i drugih vladinih službenika?
É lá que você pertence, não eu.
Ti pripadaš tamo, a ne ja.
Para falar a verdade, também está onde você pertence.
Ako ti nešto znaèi, i ti si taèno tamo gde treba da budeš.
Mal cheguei e já sei que você pertence a esse lugar.
Tebi je ovde mesto. Posle dva minuta postalo mi je jasno.
Você pertence a si mesmo, e a sua família,
Ти припадаш себи. И овој породици.
Você pertence aqui, conosco, na capital do país.
Место вам је овде код нас, у престоници нације.
Você pertence ao Clã Louva-a-deus, não é verdade?
Ви припадају Молитва Мантис Цлан, зар не?
"Porque agora você pertence ao seu pai, o Diabo."
Zato što sada pripadaš svome ocu, Ðavolu."
Aceite o cargo na Corte onde você pertence.
Prihvatite mesto na sudu gde vam je mesto.
Agora, Sr. Knight, não acredito que você realmente não sabia que lado da família você pertence.
G. Najt, ne verujem da stvarno znate s koje strane porodice potièete.
Quanto mais as pessoas sabem sobre você, mais de você pertence às pessoas.
Što te ljudi više znaju, to više smatraju da im pripadaš.
Você pertence ao Senador Morra, ou seja... você pertence a mim.
Sada pripadaš g. Mori, dakle, meni.
De volta à terra, onde você pertence.
Nazad u zemlju, gde ti je i mjesto.
Você pertence a mim... e eu lhe ordeno.
Ti mi pripadaš i ja ti nareðujem.
Depois, é claro, a próxima questão é: "Você pertence a algum grupo que deseja lesar os EUA?"
Onda je, naravno, sledeće pitanje bilo: "Da li ste član nekih grupa koje žele da naude SAD-u?"
Mas eles disseram: "Ok, além do que já discutimos, você pertence a quaisquer grupos que queiram lesar os Estados Unidos?"
Rekli su: "OK, osim onog o čemu smo pričali, da li pripadate nekim grupama koje žele da naude SAD-u?"
A coitada tentou traduzir isto para ele: "Deles estendi minhas mãos e roubei você --" (Risadas) E aqui está a dificuldade: "E porque você pertence a eles, eu devolvi minhas mãos e deixei você."
Sirotica je pokušala da mu prevede: "Od njih sam pružila svoje ruke i ukrala te -" (Smeh) Ali evo problema: "A pošto im pripadaš, vratila sam svoje ruke i napustila te."
O fato de que a progressão do desenvolvimento é universal, independentemente de onde você vive ou a qual cultura você pertence, sugere fortemente que as fundações do comportamento moral são inatas.
Činjenica da je ovaj razvojni sled univerzalan, nezavisno od toga gde živite ili u kojoj kulturi ste nastanjeni, snažno ukazuje da su osnove moralnog ponašanja urođene.
0.9609489440918s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?